索尼专利:游戏内手语翻译器,让聋哑玩家也能畅玩游戏!
索尼提交了一项专利申请,旨在为聋哑玩家提供更好的游戏可及性。该专利展示了一种如何在游戏中实时翻译不同手语的技术。
索尼提交的这项专利,为电子游戏增加了实时手语翻译功能。该专利名为“虚拟环境中的手语翻译”,展示了一种技术,可以将美式手语 (ASL) 翻译成日式手语 (JSL),方便日语使用者理解。
索尼表示,其目标是建立一个系统,通过在游戏中实时翻译手语来帮助聋哑玩家进行游戏内对话。专利中描述的技术将允许屏幕上显示的虚拟指示器或化身实时地进行手语交流。该系统将首先将一种语言的手势翻译成文本,然后将文本转换成另一种指定的语言,最后将接收到的数据翻译成另一种语言的手势。
“本公开的实施方案涉及捕获一个用户(例如,日本人)的手语,并将手语翻译给另一个用户(例如,英语使用者)的方法和系统,”索尼在专利中描述道。“由于手语因地域起源而异,手语并非通用语言。这就需要适当地捕获一个用户的手语,理解其母语,并为另一个用户生成其母语手语作为输出。”
索尼阐述了一种实施该系统的方案:借助VR设备或头戴式显示器 (HMD)。“在某些实施方案中,HMD 通过有线或无线连接连接到用户设备,例如个人电脑、游戏机或其他计算设备,”索尼详细说明。“在某些实施方案中,用户设备渲染通过HMD显示的图形,为用户提供虚拟环境的沉浸式观看体验。”
索尼进一步提出,一个用户设备可以通过网络与游戏服务器上的另一个用户设备无缝通信。“在某些实施方案中,游戏服务器执行视频游戏的共享会话,维护视频游戏及其虚拟环境的规范状态,”索尼表示,“并且用户设备在虚拟环境的状态方面与之同步。”
通过这种设置,用户可以在共享网络或服务器上共享同一个虚拟环境(即游戏)并相互互动。索尼还表示,在该系统的一些实施方案中,游戏服务器可以是云游戏系统的一部分,该系统可以在每个用户设备之间“渲染和流式传输视频”。