Astra: Cavaleiros de Veda se despedem da dublagem em inglês
A partir de 23 de janeiro de 2025, após manutenção programada, Astra: Cavaleiros do Veda interromperão o suporte de dublagem em inglês. Essa decisão, anunciada pelo desenvolvedor Flint em 20 de janeiro, visa melhorar a estabilidade do jogo e melhorar a qualidade de outras localizações de idiomas.
A atualização afeta idiomas como alemão, espanhol, português, indonésio e italiano. No entanto, coreano, japonês, chinês tradicional, chinês simplificado, francês, tailandês e russo permanecerá apoiado. Fundamentalmente, enquanto o texto em inglês permanecerá, a dublagem no jogo não será inadimplente para regiões fora da Coréia. Flint garante aos jogadores que essa mudança não afetará a funcionalidade de bate-papo no jogo em qualquer idioma suportado anteriormente.
Este movimento segue uma tendência entre os jogos de gacha. Vários títulos, incluindo War of the Visions: Final Fantasy Brave Exvius, Aether Gazer e Snowbreak: Contement Zone, já implementaram mudanças semelhantes, citando razões como priorizar a linguagem dominante do jogador (geralmente japoneses) e gerenciar a ação de longo prazo custos.
A Guerra das Visões da Square Enix, por exemplo, eliminou a dublagem inglesa para novos conteúdos em maio de 2024. Aether Gazer removeu completamente as dublas em inglês em fevereiro de 2024 devido a considerações financeiras. Snowbreak: Zona de contenção também caiu em inglês Dubbing em dezembro de 2023, citando avaliações de preferência de jogadores.
Essas decisões destacam o ato de equilíbrio entre fornecer diversas opções de linguagem e alocação de recursos na longa vida útil dos jogos de gacha. Priorizar o idioma mais popular e otimizar o gerenciamento de recursos são fatores -chave que influenciam essas opções. Flint garante aos jogadores que seu compromisso de fornecer uma experiência positiva para jogos permanece inalterada.